LEMATEX Textilipari és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségü Társaság

Győri út 1. 9228 Halászi

Magyarország szám 9310122878

Bejegyzés: Győr-Moson-Sopron megye

Statisztikai szám 10499566141411308

Bejegyzési szám 0809001793

Adószám 10499566-2-08 

Képviseletre jogosult: Drosos Horst Tavlarios, ügyvezető

 

+36(96)578600

www.lematex.hu

 

Code of conduct

Verhaltenskodex / Magatartási Kódex

Lematex KFT


1. Zweck und Geltungsbereich

Dieser Verhaltenskodex legt die Grundsätze und Verhaltensregeln fest, die für alle Mitarbeitenden, Auftragnehmer und Geschäftspartner von Lematex KFT gelten. Er gilt für alle Standorte, Tätigkeitsbereiche und Positionen im Unternehmen.

1. Cél és Hatály
Ez a Magatartási Kódex meghatározza azokat az alapelveket és viselkedési normákat, amelyeket a Lematex KFT minden munkavállalójától, alvállalkozójától és üzleti partnerétől elvárunk. A vállalaton belül minden tevékenységi területre és beosztásra vonatkozik.


2. Unsere Grundwerte / Alapértékeink

  • Integrität / Becsületesség: Wir handeln in allen Situationen ehrlich und ethisch.
    Minden helyzetben őszintén és etikusan viselkedünk.

  • Respekt / Tisztelet: Wir behandeln alle Menschen mit Würde und Fairness.
    Mindenkit méltósággal és méltányossággal kezelünk.

  • Verantwortung / Felelősség: Wir übernehmen Verantwortung für unser Handeln und unsere Umwelt.
    Felelősséget vállalunk munkánkért, cselekedeteinkért és környezetünkért.

  • Sicherheit / Biztonság: Gesundheit und Sicherheit stehen für uns an erster Stelle.
    Elsődleges számunkra az egészség, a biztonság és a jóllét.

  • Nachhaltigkeit / Fenntarthatóság: Wir produzieren verantwortungsvoll und umweltbewusst.
    Elkötelezettek vagyunk a felelős termelés és a környezetvédelem iránt.


3. Verhalten am Arbeitsplatz / Munkahelyi Magatartás

  • Wir behandeln Kolleg:innen und Vorgesetzte respektvoll.
    Tiszteletteljesen viselkedünk kollégáinkkal és vezetőinkkel.

  • Belästigung, Mobbing, Diskriminierung oder Gewalt sind untersagt.
    Zaklatás, megfélemlítés, diszkrimináció vagy bántalmazás nem elfogadható.

  • Wir zeigen professionelle Haltung und lösen Konflikte konstruktiv.
    Professzionális hozzáállást tanúsítunk, és konstruktívan oldjuk meg a konfliktusokat.


4. Gesundheit und Sicherheit / Egészség és Biztonság

  • Sicherheitsregeln sind zu befolgen, Schutzausrüstung ist zu tragen.
    A munkavédelmi szabályokat be kell tartani, a védőfelszerelést viselni kell.

  • Arbeiten unter Alkohol- oder Drogeneinfluss ist streng verboten.
    Tilos a munkavégzés alkohol vagy kábítószer hatása alatt.

  • Alle sind für Sauberkeit und Ordnung am Arbeitsplatz mitverantwortlich.
    Közös felelősségünk a tiszta, biztonságos és rendezett munkakörnyezet.


5. Recht und Vorschriften / Jogszabályok és Előírások

  • Wir halten uns an geltende Gesetze, Vorschriften und Standards.
    Betartjuk a hatályos jogszabályokat, előírásokat és szabványokat.

  • Korruption, Betrug oder Steuerhinterziehung werden nicht geduldet.
    Nem tűrjük el a korrupciót, csalást vagy adóelkerülést.


6. Vertraulichkeit und Firmeneigentum / Titoktartás és Cégtulajdon

  • Betriebsgeheimnisse und vertrauliche Daten müssen geschützt werden.
    Az üzleti titkokat és a bizalmas információkat meg kell őrizni.

  • Firmeneigentum darf nur dienstlich und verantwortungsvoll genutzt werden.
    A vállalati eszközöket csak munkacélra és felelősségteljesen lehet használni.

  • Weitergabe von Informationen nur mit ausdrücklicher Genehmigung.
    Információt csak engedéllyel adhatunk tovább.


7. Interessenkonflikte / Összeférhetetlenség

  • Private Interessen dürfen dienstliche Entscheidungen nicht beeinflussen.
    A magánérdekek nem befolyásolhatják a céges döntéseket.

  • Potenzielle Konflikte müssen der Geschäftsleitung gemeldet werden.
    Az esetleges összeférhetetlenségeket jelenteni kell a vezetőségnek.


8. Faires Geschäftsverhalten / Tisztességes Üzleti Gyakorlat

  • Wir handeln fair mit Kund:innen, Lieferanten und Mitbewerbern.
    Ügyfeleinkkel, beszállítóinkkal és versenytársainkkal tisztességesen bánunk.

  • Bestechung oder Annahme unzulässiger Geschenke ist verboten.
    Tilos a vesztegetés, illetve az etikátlan ajándékok elfogadása.

  • Geschäfte müssen transparent und korrekt dokumentiert werden.
    Minden üzleti ügylet átlátható és pontosan dokumentált kell, hogy legyen.


9. Umweltverantwortung / Környezeti Felelősség

  • Wir schonen Ressourcen und reduzieren Abfall.
    Hatékonyan használjuk az erőforrásokat, és csökkentjük a hulladékot.

  • Wir halten Umweltvorschriften ein und denken nachhaltig.
    Betartjuk a környezetvédelmi előírásokat, és hosszú távon gondolkodunk.


10. Verstöße melden / Szabálysértések Jelentése

  • Regelverstöße sollen intern oder anonym gemeldet werden können.
    A szabálysértéseket belső úton vagy névtelenül is be lehet jelenteni.

  • Hinweisgeber:innen sind vor Repressalien geschützt.
    A bejelentőket semmilyen hátrány nem érheti.


11. Durchsetzung und Sanktionen / Végrehajtás és Következmények

  • Verstöße gegen diesen Kodex führen zu disziplinarischen Maßnahmen.
    A kódex megsértése fegyelmi intézkedést vonhat maga után.

  • Maßnahmen richten sich nach Art und Schwere des Verstoßes.
    Az intézkedések a szabálysértés jellegétől és súlyosságától függnek.


Bestätigung / Nyilatkozat

Alle Mitarbeiter:innen müssen diesen Kodex lesen, verstehen und einhalten. Neue Mitarbeitende erhalten ihn bei Eintritt, spätere Änderungen werden kommuniziert.
Minden munkavállalónak el kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania ezt a kódexet. Új dolgozók ezt belépéskor megkapják, a frissítésekről tájékoztatást kapnak.




Die Geschäftsleitung, Halaszi den 18.06.2025

A vezetőség, Halászi 2025-06-18